The carnival is heading towards its end. This Thursday is Fat Thursday in Poland. On this day calories don’t exist.
Karnawał się kończy. Jak dobrze wiemy, w Tłusty Czwartek kalorie nie istnieją.
Notes on learning
The carnival is heading towards its end. This Thursday is Fat Thursday in Poland. On this day calories don’t exist.
Karnawał się kończy. Jak dobrze wiemy, w Tłusty Czwartek kalorie nie istnieją.
This week I will end up looking (even more) like a doughnut.
W tym tygodniu stanę się (jeszcze bardziej) podobny do pączka.
Every day we get some fruit at the office. When they aren’t eaten, they get thrown away while still good. I decided to fix that and took some bananas home.
Codziennie dostajemy w biurze owoce. Jeśli nie zostaną zjedzone, są wyrzucane, często wciąż dobre. Postanowiłem to naprawić i zabrałem do domu banany.
What can you make for Valentine’s Day? First idea would be something sweet and red. And heart-shaped, of course. And I thought: what if you braid a heart?
Co można zrobić na Walentynki? Pierwszy pomysł to coś słodkiego i czerwonego. I w kształcie serca, oczywiście. A ja sobie pomyślałem: a gdyby tak zapleść serce? Continue reading “Challah. Chałka.”
Every now and then you have too much bread. It would be a pity to waste it, and it may be slightly too old to eat with sandwiches already. Here’s what you can do with it.
Czasem zdarzy się, że masz zbyt dużo chleba. Szkoda byłoby go zmarnować, a może być już troszkę za stary, żeby zrobić z niego kanapkę. Oto co możesz z nim zrobić. Continue reading “How to use excess bread? Jak wykorzystać nadmiar chleba?”
This one stuck with us quite a while ago. Not long after we have started baking, we were looking for a white loaf to enjoy. Looking around we found two – Gosia’s simple white bread and my plain wheat-rye. We call it Tarzynkowy, as it was published on Tarzynkowo blog.
Ten przepis przyczepił się do nas jakiś czas temu. Niedługo po tym jak zaczęliśmy piec w Anglii, szukaliśmy przepisu na fajny biały chleb. Znaleźliśmy dwa – Gosia prosty biały chleb, a ja ten, zwykły pszenno-żytni. Nazywamy go Tarzynkowy, bo pochodzi z bloga Tarzynkowo. Continue reading “Tarzynkowy Bread. Chleb Tarzynkowy.”
What do you do on Saturday morning, when your child wakes up a bit too early and you really want to do something you hoped to do on your own? I did an experiment.
Co robisz w sobotę rano, gdy Twoje dziecko budzi się ociupinkę zbyt wcześnie, a Ty chcesz zrobić coś, i zrobić to w spokoju? Ja wykonałem eksperyment.
Something to put on a slice of bread today.
Dziś coś na chleb. Continue reading “Hazelnut-cocoa spread. Krem z orzechami laskowymi i kakao.”
Just east of Poland is a number of countries where bread is a totally different experience than the one in Poland. I chose Lithuanian bread as the first to try and make.
Na wschód od Polski znajduje się kilka państw, gdzie chleb to całkiem inne doświadczenie niż ten w Polsce. Wybrałem chleb litewski jako pierwszy do spróbowania.
Sometimes you get too much starter. You may decide to throw some away, but you may also decide to keep it and make use of it. This recipe is one of ideas to handle the surplus.
Czasem będziesz mieć zbyt dużo zakwasu. Możesz trochę wyrzucić, ale możesz go wykorzystać. Ten przepis jest jednym z przykładów, jak poradzić sobie z naddatkiem.