Proziaki

Soda bread is something I usually associate with Ireland which I have very warm memories of. There are however also other types of it and one is proziaki, small breads coming from the Subcarpathia region of Poland where Gosia comes from.

Chleb na sodzie to coś, co zazwyczaj kojarzy mi się z Irlandią, z której mam bardzo miłe wspomnienia. Okazuje się jednak, że inny rodzaj takiego pieczywa to proziaki, malutkie chlebki z Podkarpacia, rodzinnych stron Gosi.

Continue reading “Proziaki”

What the focaccia!?

Let’s make pizza, they told me. It will be fun, they told me. A couple hours later the dough has been rising for a couple hours too long. Plan B, focaccia time.

Zróbmy pizzę, mówili. Będzie fajnie, mówili. Parę godzin później ciasto rosło o parę godzin za długo. Plan B, czas na focaccię. Continue reading “What the focaccia!?”

Kaiser rolls. Kajzerki.

From Vienna to the World. A wonderful piece of culinary art in shape of a round roll with five folds on top. Come on in to learn the best recipe I could find.

Od Wiednia dla Świata. Wspaniały przykład sztuki kulinarnej pod postacią okrągłej bułki z pięcioma fałdami na wierzchu. Zapoznaj się z najlepszym przepisem, jaki udało mi się znaleźć.

Continue reading “Kaiser rolls. Kajzerki.”

Three-phase starter rye-wheat sourdough. Żytnio-pszenny chleb na trójfazowym zakwasie.

Jakieś dwa lata temu próbowałem upiec chleb 100% żytni, ale taki formowany, nie z foremki. Pamiętam że wyszedł bardzo smaczny, ale nie potrafiłem znaleźć nawet jednego zdjęcia. To nie jest ten chleb, ale postanowiłem sobie przypomnieć metodę.

About two years ago I tried to bake a 100% rye bread, but you know, a shaped one, not from a tin. I remember it was very tasty, but couldn’t find a single picture. This isn’t that bread, but I decided to retry that method.

Continue reading “Three-phase starter rye-wheat sourdough. Żytnio-pszenny chleb na trójfazowym zakwasie.”

Hot Cross Buns. Angielskie bułeczki z krzyżykiem.

With every big holiday came a lot of preparation in my family home. My Mom had to make everything, make a lot of it and make it perfect. Now we’re doing that at our home.

Przed każdymi dużymi świętami w moim rodzinnym domu było dużo przygotowań. Moja Mama musiała zrobić wszystko, zrobić tego dużo i robić to doskonale. Teraz mamy to samo w naszym domu.

Continue reading “Hot Cross Buns. Angielskie bułeczki z krzyżykiem.”