Tart. Tarta.

Gosia likes making tarts for various occasions. Here’e a recipe for the base and a couple options for the filling.

Gosia lubi robić tarty na różne okazje. Oto przepis na spód i kilka opcji na nadzienie. Continue reading “Tart. Tarta.”

Leavened wheat bread. Chleb pszenny na podmłodzie.

I made a simple bread using the recipe from Piotr Kucharski’s book.

Upiekłem prosty chleb, korzystając z przepisu z książki Piotra Kucharskiego. Continue reading “Leavened wheat bread. Chleb pszenny na podmłodzie.”

Basic kids’ bread on steroids. Podstawowy chleb dla dzieci, na sterydach.

I can’t make new breads every time. Sometimes we do get back to the old ones, just add something new to them. Like a sourdough starter.

Nie da się bez przerwy robić nowych chlebów. Czasami wracamy do tych starych, tylko dodajemy do nich czegoś nowego. Na przykład zakwasu. Continue reading “Basic kids’ bread on steroids. Podstawowy chleb dla dzieci, na sterydach.”

St. Martin’s croissants. Rogale Świętomarcińskie.

11th of November is coming, and this is St. Martin’s Day. Time to prepare a special treat: St. Martin’s croissants.

11 Listopada zbliża się, a z nim Dzień Świętego Marcina. Czas przygotować coś wyjątkowego: Rogale Świętomarcińskie. Continue reading “St. Martin’s croissants. Rogale Świętomarcińskie.”

Cheese crumble cake. Sernik z kruszonki.

I have recently made a leftover cake using cheese and crumble from another bake. I was actually surprised that it worked.

Ostatnio zrobiłem ciasto z resztek, wykorzystując kruszonkę i ser z innego wypieku. Byłem dość zaskoczony, że wyszło.

Continue reading “Cheese crumble cake. Sernik z kruszonki.”

On baking: flour and fat. O pieczeniu: mąka i tłuszcz.

Mice in bread

No recipe today, some theory instead. First part: on flour and fat.

Dziś bez przepisu, tylko z teorią. Pierwsza część: o mące i tłuszczach. Continue reading “On baking: flour and fat. O pieczeniu: mąka i tłuszcz.”

Drożdżówki. Sweet buns with pudding or cheese.

Grace, a friend of ours, has asked us if we had a recipe for drożdżówki. Well, now we do.

Grace, nasza przyjaciółka, zapytała nas czy mamy przepis na drożdżówki. Teraz już tak.

Continue reading “Drożdżówki. Sweet buns with pudding or cheese.”

A year of blogging. Rok blogowania.

I wrote the first post on the 16th of October 2016. I would definitely say it was worth it.

Pierwszy wpis napisałem 16 października 2016. Zdecydowanie było warto.

Continue reading “A year of blogging. Rok blogowania.”

Tosty francuskie. French toasts.

So you don’t know what to do with that old bread in your bread box? To hard to eat? Don’t throw it away, make some French toast.

Więc nie wiesz co zrobić z tym starym chlebem w Twoim chlebaku? Zbyt twardy do zjedzenia? Nie wyrzucaj go, zrób tosty po francusku. Continue reading “Tosty francuskie. French toasts.”