Burger buns, take two. Bułki do burgerów, podejście drugie.

I knew I would have to get back to burgers at some point after the initial try. The time has come.

Wiedziałem, że będę musiał wrócić kiedyś do burgerów po pierwszej próbie. Czas nadszedł.

Continue reading “Burger buns, take two. Bułki do burgerów, podejście drugie.”

White sourdough. Biały chleb na zakwasie.

I was looking for a simple bread and I found this one: flour, water, salt.

Szukałem prostego chleba i znalazłem ten: mąka, woda, sól.

Continue reading “White sourdough. Biały chleb na zakwasie.”

Wheat-rye yeast water bread. Chleb pszenno-żytni na wodzie drożdżowej.

Going to Poland for Christmas meant I had a chance to see how my yeast water was doing and then bake with my new recipe.

Wyjazd do Polski na Święta umożliwił mi sprawdzenie, jak ma się moja woda drożdżowa, a potem upiec na niej z użyciem mojego nowego przepisu. Continue reading “Wheat-rye yeast water bread. Chleb pszenno-żytni na wodzie drożdżowej.”

Aunt Halinka’s Croissants. Rogaliki Cioci Halinki.

It’s Epiphany today. One of the traditions for this day is to bake “a cake with horns”: croissants. And if croissants, they have to be Aunt Halinka’s Croissants.

Dziś Trzech Króli. Jedną z tradycji jest piec “rogate ciasto”, czyli rogaliki . A jak rogaliki, to tylko te od Cioci Halinki. Continue reading “Aunt Halinka’s Croissants. Rogaliki Cioci Halinki.”

Maślane bułeczki z czekoladą. Buttery chocolate buns.

Mięciutkie, puszyste maślane bułeczki, idealne na śniadanie, do śniadaniówki  do szkoły, na podwieczorek. Z kakao z cukrem, kawą, mlekiem…

Soft and fluffy buttery buns, perfect for breakfast, brunch, lunch, tea. With hot chocolate, coffee, milk… Continue reading “Maślane bułeczki z czekoladą. Buttery chocolate buns.”