Baking presents. Prezenty piekarskie.

It may have happened recently that your close one started following some baking fanatics’ blogs and decided to start baking. It may be that they are baking already and you still want to give them something extra. This is my take at “what would I really like to have if I didn’t have it yet”. You may be missing some gift wrapping skills just like my daughter, but hopefully you’ll find some inspiration in this post.

Mogło się zdarzyć, że bliska Ci osoba niedawno zaczęła czytać bloga jakiegoś fanatyka piekarstwa i postanowiła sama zacząć. Może być też tak, że już piecze, a Ty wciąż chcesz jej kupić coś fajnego. To jest moja próba odpowiedzi na pytanie “co bym bardzo chciał mieć, gdybym tego nie miał”. Możesz podobnie jak moja córka nie umieć pakować prezentów, ale mam nadzieję że chociaż znajdziesz w tym wpisie jakąś inspirację. Continue reading “Baking presents. Prezenty piekarskie.”

Silesian sourdough. Chleb śląski na zakwasie

Every now and then we try to bake something different to an everyday bread. This one attracted me because of obvious links to Silesia region of Poland. I don’t even know if it is a proper recipe, but the bread is very tasty.

Co jakiś czas staramy się upiec coś innego niż rzeczy, które piekliśmy dotychczas. Ten przepis mnie skusił oczywistym powiązaniem ze Śląskiem. Nie wiem nawet, czy to jest poprawny przepis, ale chleb jest bardzo smaczny.

Continue reading “Silesian sourdough. Chleb śląski na zakwasie”

Simple rye bread. Prosty chleb żytni

Today I’m providing one of the recipes that we worked out on our own. It’s one of those “I wonder if this works” attempts, and one of few that actually have worked. It is very simple and many people like it.

Dziś przedstawiam jeden z przepisów, które opracowaliśmy samodzielnie. To jedno z podejść typu “ciekawe czy to się uda” i jedno z nielicznych, które się udały. Jest bardzo prosty i wiele osób go lubi. Continue reading “Simple rye bread. Prosty chleb żytni”

Soft Sweet Pretzels. Delikatne słodkie precle.

I always get a craving when I go past one of those soft pretzel places in the malls. And I saw one on Friday. Challenge accepted, delicious pretzel place.

Zawsze łapię smaka, gdy przechodzę obok miejsc sprzedających miękkie precelki w cynamonie, dość powszechne w centrach handlowych Wielkiej Brytanii. Tak jak w piątek. Wyzwanie podjęte, precelkownio. Continue reading “Soft Sweet Pretzels. Delikatne słodkie precle.”

Sourdough. Zakwas.

I don’t know what’s so special about sourdough precisely, but there is something. It is one of examples of how humans managed to make nature work for him, when they works for nature. It stands in one line with other fermented foods like sauerkraut, żurek, or cucumbers in brine. And beer, wine, cider.

Nie wiem, co dokładnie jest takiego wyjątkowego w zakwasie, ale coś jest. To jeden z przykładów jak człowiek zdołał sprawić, by natura pracowała dla niego, gdy on pracuje dla natury. W tej samej grupie jest też kapusta kiszona, żurek czy ogórki kiszone. I piwo, wino, cydr.

Continue reading “Sourdough. Zakwas.”